Stendhal Development Meeting 2010-06-20/Result Log: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
imported>Hendrik Brummermann
imported>Hendrik Brummermann
Line 220: Line 220:
=== Translating rules ===
=== Translating rules ===


* We have started to translate the introduction in various languaes.
*[21:03] <Oslsachem> how about internationalization? it is a great hurdle for increasing our userbase and sth that will need to be dealt with sooner or later.
* A big thank you to every one who worked on that.
*[21:03] <omero> I can help translating the rules in italian
* If you know other languages, please help with that.
*[21:03] <superkym> tigertoes, i think oslachem already did a spanish translation of the rules. if you can recruit others to help that is fine.
* Either by improving already existing translations or adding new ones.
*[21:04] <tigertoes> i do know a few different persons of other cultures, i might try
* Oslsachem translated to Spain and offered to do Protuguese
*[21:05] <Oslsachem> I can give it a try to portuguese, french or italian with the help of a translator :)
* omera offered to translate the rules to Italian
*[21:05] <hendrikus> But I like to ask for some testers.


=== Translating game ===
=== Translating game ===


*[21:11] <Oslsachem> what's the position about internationalization?
*[21:12] <superkym> Oslsachem, sorry, I do not know what you mean.
*[21:12] <Oslsachem> because for many players, especially the younger ones, the english is a big hurdle
*[21:12] <hendrikus> We have started to translate the introduction in various languaes.
*[21:12] <hendrikus> A big thank you to every one who worked on that.
*[21:13] <hendrikus> If you know other languages, please help with that.
*[21:13] <hendrikus> Either by improving already existing translations or adding new ones.
*[21:14] <hendrikus> For example the text below the screenshots are still open on some transaltions.
*[21:14] <Oslsachem> I wonder if having internationalization for the game is feasible
*[21:14] <Oslsachem> I wonder if having internationalization for the game is feasible
*[21:15] <hendrikus> For the complete game, it is not.
*[21:15] <Oslsachem> or if the grammar system is a problem
*[21:15] <Oslsachem> or if the grammar system is a problem
*[21:15] <superkym> Oslsacheam, oh, isn't that against what you usually cite as a main rule for stendhal?
*[21:15] <superkym> Oslsacheam, oh, isn't that against what you usually cite as a main rule for stendhal?
*[21:15] <superkym> That all players should see the same thing?
*[21:15] <superkym> That all players should see the same thing?
*[21:15] <hendrikus> No, the problem is that it is a huge amount of work. And everyone who tried has given up after a couple of weeks.
*[21:15] <hendrikus> No, the grammar is not the issue. The problem is that it is a huge amount of work. And everyone who tried has given up after a couple of weeks.
*[21:16] <hendrikus> No -> the grammar is not the issue.
*[21:16] <Oslsachem> of course, kym. But in real life we also see the same things and people can speak with customers in different languages
*[21:16] <Oslsachem> of course, kym. But in real life we also see the same things and people can speak with customers in different languages
*[21:16] <Oslsachem> I am not afraid of the work
*[21:16] <Oslsachem> I am not afraid of the work
Line 253: Line 243:
*[21:23] <hendrikus> But that will probably take half a year of full time work.
*[21:23] <hendrikus> But that will probably take half a year of full time work.
*[21:23] <Oslsachem> ok, are the instructions for translating available somewhere?
*[21:23] <Oslsachem> ok, are the instructions for translating available somewhere?
*[21:23] <Oslsachem> oh
*[21:23] <Oslsachem> so much text?
*[21:23] <Oslsachem> so much text?
*[21:23] <hendrikus> Oslsachem, i can look for it after the meeting.
*[21:23] <hendrikus> Oslsachem, i can look for it after the meeting.
Line 274: Line 263:
== Closing meeting ==
== Closing meeting ==


*[21:28] <hendrikus> I like to thank everyone for attending.
* I like to thank everyone for attending.
*[21:29] <hendrikus> We will put up a chatlog and a summary on the wiki and put a link on http://stendhalgame.org
* We will put up a chatlog and a summary on the wiki and put a link on http://stendhalgame.org
*[21:29] <hendrikus> Feel free to join us in #arianne at any time.
* Feel free to join us in [http://stendhalgame.org/chat/ #arianne] on freenode at any time.