Stendhal Rules/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
imported>Lyndis
Created page with "{{Navigation for Stendhal Top|Playing}} {{Navigation for Stendhal Players}}{{Export|/fr/player-guide/rules.html|Rules}} <span class="skip-start"></span> {{Stendhal Rules}} <sp..."
imported>Lyndis
No edit summary
Line 5: Line 5:
<span class="skip-end"></span>
<span class="skip-end"></span>


'''Cette page est une traduction de [https://stendhalgame.org/player-guide/rules.html la version anglaise].'''
[[Stendhal]] is a friendly community, and higher level players will generally help lower level players. For example, there is a community chest south of the Inn where players can deposit unwanted items for others to use.


[[Stendhal]] est une communauté amicale, où les joueurs de haut niveau aident généralement les joueurs plus faibles. Par exemple il y a un coffre commun en dessous de la taverne, où les joueurs peuvent déposer les objets qui ne les intéressent pas afin que d'autre joueurs les utilisent.
==Rules==
There are some basic rules mainly about account safety and fair play:
# Account sharing and password sharing is strictly forbidden and there are no exceptions to this rule, it is a bannable offence.
# Trying to guess someone elses password or obtain someone elses password by any means is a bannable offence.
# Any actions from your account are your responsibility. This means, if you tell your friends your password or let them sit at your computer unattended, what happens is your responsibility. You should create a guest user account on your computer for friends who visit, so they do not have access to your stored accounts (or your files, browser history, etc ...)
# If you discover an abusable bug, you should report it using '''<code>/support</code>''' or the [http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1111&atid=101111 tracker]
# Don't use bots or other client automation (including mouse recorders) as this will be considered cheating. (Service bots like postman have to get approval on [irc://irc.freenode.net/#arianne #arianne])
# 'Rule 11' Please listen to what an [[Stendhal:Administration | admin or Game Master]] asks you to do.


== Règles ==
Il y a certaines règles basiques à propos de la sécurité des comptes et du fair-play général :
# Le partage de compte et de mot-de-passe est strictement interdit et il n'y a aucune exception à cette règle, c'est une infraction qui peut amener un ban.
# Essayer de deviner le mot-de-passe de quelqu'un d'autre ou de l'obtenir de quelle que manière que se soit, est une infraction bannissable également.
# Toute les actions faites sur votre compte sont de votre responsabilité. Cela veut dire que si vous donnez votre mot-de-passe à des amis ou que vous les laissez avoir accès à votre ordinateur, les conséquences seront de votre responsabilité. Vous devriez créer un compte d'invité sur votre ordinateur pour que vos amis puissent voir le jeu sans aavoir accès à votre compte réel, ou à vos fichiers, vos données de navigations, etc.
# Si vous découvrez un bug ou une faille exploitable du jeu, vous devez le report en utilisant le '''<code>/support</code>'''ou le [http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1111&atid=101111 tracker]
# N'utilisez pas de bots ou de système d'automatisation (cela inclu les Mouse Recorder), cela est considéré comme de la triche. (Les services de robots comme Postman doivent être approuvé sur [irc://irc.freenode.net/#arianne #arianne])
# 'Rule 11' Vous êtes priés d'écouter ce que les [[Stendhal:Administration | admin or Game Master]] vous demandent de faire.


==Behaviour==
== Comportement ==
Nous vous proposons des points de comportement qui permettent à la communauté de fonctionner sans intervention extérieure.
These are suggested behaviours which allow the community to operate well without external intervention.
# Please read the [[StendhalFAQ]] and [[StendhalManual]] before contacting support.
# Nous vous prions de lire la [[StendhalFAQ]] et le [[StendhalManual]] avant de contacter le /support.
# Vous '''pouvez''' être attaqué en-dehors des zones de protections (en-dehors des aires marquées en vert pâe sur la mini-carte).
# You '''can''' be attacked outside protected areas (outside the pale green areas on minimap).
# Spamming with messages is antisocial. Players being spammed may use <code>/ignore</code> to block public chat.
# Spammer les joueurs avec des messages est antisocial. Les joueurs qui sont spammés doivent utiliser <code>/ignore</code> pour bloquer la personne, y compris sur le chat publique.
# Pieger et bloquer les autres joueurs qui tentent de jouer de manière normale est antisocial. Les joueurs sont libre de pousser les autres joueurs en dehors de passage pour pouvoir continuer à jouer..
# Trapping and blocking other players from playing in a normal way is antisocial. Players should be free to push other players out of the way so they can continue to play.
# Si vous êtes piégés, utilisez un scroll ou déconnectez-vous.
# If you are trapped, use a scroll or logout. <del>It is intended to fix the exploit of placing items under you to stop pushing. {{tracker|3472563}}</del> fixed.
# Your items are your responsibility. Don't leave anything lying on the ground even for a moment. Use right-click ''Trade'' or <npc>Harold</npc> to trade. Support will not help with stolen items as the trading interface provides a safe way to exchange items. Likewise if you want to give away an item to a specific player for free, use right-click ''Trade''.
# Vos items sont sous votre responsabilité. Ne laissez rien trainer sur le sol, même pour quelques instants. Utilisez la fonction en clic-droit ''trade'' ou utilisez <npc>Harold</npc> pour faire du commerce. Le support ne vous aidera pas si vous vous faites voler des items alors que l'interface ''trade'' vous fournit un moyen sécurisé d'échanger des items. De la même manière, si vous voulez donner un item gratuitement à quelqu'un, utilisez quand même la fonction ''trade''
# If you are training and another kills the creatures around you, try asking them to stop. If they continue, find a new place to train. It is not an issue '''<code>/support</code>''' will help with.
# Si vous êtes en train de vous entrainer et que quelqu'un tue les créatures autour de vous, essayez de lui demander d'arrêter. S'il continue, trouvez un autre endroit pour vous entrainer. Ceci n'est pas un problème que le '''<code>/support</code>''' pour lequel le support peut vous aider.


==Community guidelines==
==Community guidelines==