|
<span class="skip-end"></span>
'''Cette page est une traduction de [https://stendhalgame.org/player-guide/rules.html la version anglaise].'''
[[Stendhal]] is a friendly community, and higher level players will generally help lower level players. For example, there is a community chest south of the Inn where players can deposit unwanted items for others to use.
[[Stendhal]] est une communauté amicale, où les joueurs de haut niveau aident généralement les joueurs plus faibles. Par exemple il y a un coffre commun en dessous de la taverne, où les joueurs peuvent déposer les objets qui ne les intéressent pas afin que d'autre joueurs les utilisent.
==Rules==
There are some basic rules mainly about account safety and fair play:
# Account sharing and password sharing is strictly forbidden and there are no exceptions to this rule, it is a bannable offence.
# Trying to guess someone elses password or obtain someone elses password by any means is a bannable offence.
# Any actions from your account are your responsibility. This means, if you tell your friends your password or let them sit at your computer unattended, what happens is your responsibility. You should create a guest user account on your computer for friends who visit, so they do not have access to your stored accounts (or your files, browser history, etc ...)
# If you discover an abusable bug, you should report it using '''<code>/support</code>''' or the [http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1111&atid=101111 tracker] ▼
# Don't use bots or other client automation (including mouse recorders) as this will be considered cheating. (Service bots like postman have to get approval on [irc://irc.freenode.net/#arianne #arianne])
# 'Rule 11' Please listen to what an [[Stendhal:Administration | admin or Game Master]] asks you to do. ▼
== Règles ==
Il y a certaines règles basiques à propos de la sécurité des comptes et du fair-play général :
# Le partage de compte et de mot-de-passe est strictement interdit et il n'y a aucune exception à cette règle, c'est une infraction qui peut amener un ban.
# Essayer de deviner le mot-de-passe de quelqu'un d'autre ou de l'obtenir de quelle que manière que se soit, est une infraction bannissable également.
# Toute les actions faites sur votre compte sont de votre responsabilité. Cela veut dire que si vous donnez votre mot-de-passe à des amis ou que vous les laissez avoir accès à votre ordinateur, les conséquences seront de votre responsabilité. Vous devriez créer un compte d'invité sur votre ordinateur pour que vos amis puissent voir le jeu sans aavoir accès à votre compte réel, ou à vos fichiers, vos données de navigations, etc.
▲# IfSi youvous discoverdécouvrez an abusableun bug ou une faille exploitable du jeu, youvous shoulddevez le report iten utilisant le using '''<code>/support</code>''' ou or thele [http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1111&atid=101111 tracker]
# N'utilisez pas de bots ou de système d'automatisation (cela inclu les Mouse Recorder), cela est considéré comme de la triche. (Les services de robots comme Postman doivent être approuvé sur [irc://irc.freenode.net/#arianne #arianne])
▲# 'Rule 11' PleaseVous listenêtes topriés whatd'écouter ance que les [[Stendhal:Administration | admin or Game Master]] asksvous youdemandent tode dofaire.
==Behaviour Comportement ==
Nous vous proposons des points de comportement qui permettent à la communauté de fonctionner sans intervention extérieure.
These are suggested behaviours which allow the community to operate well without external intervention.
# PleaseNous readvous theprions de lire la [[StendhalFAQ]] andet le [[StendhalManual]] beforeavant de contacter contactingle /support.
# Vous '''pouvez''' être attaqué en-dehors des zones de protections (en-dehors des aires marquées en vert pâe sur la mini-carte).
# You '''can''' be attacked outside protected areas (outside the pale green areas on minimap).
# SpammingSpammer withles joueurs avec des messages isest antisocial. PlayersLes beingjoueurs spammedqui maysont usespammés doivent utiliser <code>/ignore</code> topour blockbloquer publicla personne, y compris sur le chat publique.
# Pieger et bloquer les autres joueurs qui tentent de jouer de manière normale est antisocial. Les joueurs sont libre de pousser les autres joueurs en dehors de passage pour pouvoir continuer à jouer..
# Trapping and blocking other players from playing in a normal way is antisocial. Players should be free to push other players out of the way so they can continue to play.
# Si vous êtes piégés, utilisez un scroll ou déconnectez-vous.
# If you are trapped, use a scroll or logout. <del>It is intended to fix the exploit of placing items under you to stop pushing. {{tracker|3472563}}</del> fixed.
# YourVos items aresont yoursous responsibilityvotre responsabilité. Don'tNe leavelaissez anythingrien lyingtrainer onsur thele groundsol, evenmême forpour aquelques momentinstants. UseUtilisez rightla fonction en clic-clickdroit ''Tradetrade'' orou utilisez <npc>Harold</npc> topour tradefaire du commerce. SupportLe willsupport notne helpvous withaidera stolenpas itemssi asvous thevous tradingfaites voler des items alors que l'interface provides''trade'' avous safefournit wayun tomoyen exchangesécurisé d'échanger des items. LikewiseDe ifla youmême wantmanière, tosi givevous awayvoulez andonner un item togratuitement aà specificquelqu'un, playerutilisez forquand free,même usela right-clickfonction ''Tradetrade''.
# IfSi youvous areêtes trainingen andtrain anotherde killsvous theentrainer creatureset aroundque youquelqu'un tue les créatures autour de vous, tryessayez askingde themlui todemander stopd'arrêter. If theyS'il continue, findtrouvez aun newautre placeendroit topour trainvous entrainer. ItCeci isn'est notpas anun issueproblème que le '''<code>/support</code>''' will helppour lequel le support peut vous withaider.
==Community guidelines==
|