Stendhal Development Meeting 2010-06-20/Result Log: Difference between revisions
Content deleted Content added
imported>Hendrik Brummermann aded some section headers |
imported>Hendrik Brummermann some cleanup |
||
Line 2:
{{Navigation for Stendhal Developers}}
{{Stendhal Development Meeting 2010-06-08}}
== First steps of new players ==
* Some improvements since the last meeting:
*
*
== Marking dangerous zones ==
* Marking dangerous zones, or more general, making suggestions to player which zones are good for their level.
* Excel file listing number of creatures and their level in every zone: [http://stendhalgame.org/wiki/images/9/99/Zone_statistics_without_collision.xls Zone_statistics_without_collision.xls]
* A zone is something like int_semos_bank, 0_semos_city (see column A)
*
* Clever tweaking needed to map those danger levels to player levels.
* I tried a simple approach (column B) of saying hell is good for player level 597. And calculated the other levels on a linear basis. But applying a linear scale did not give good the results. Level seems to be a bit like a log scale.
* Suggestions are welcome using /support or in #arianne on irc.freenode.net. There is a "Chat" link on http://stendhalgame.org
= TODO =
== First steps of new players ==
Line 146 ⟶ 126:
*[20:31] <hendrikus> There is a tutorial on how to add maps at http://stendhalgame.org/wiki/HowToUseTiledToCreateStendhalMaps
*[20:31] <hendrikus> And if you join #arianne ("Chat" link on http://stendhalgame.org) we can discuss that in great detail).
*[20:46] <killerm> I would propose to take into account the proposal for the creation of new places and creatures (and for players who ask where they can leveliar the areas that are not safe for them to become blocked)
*[20:48] <hendrikus> killerm, yes. We should talk about that later, because I guess that cannot be discusssed in 10 minutes.
== First steps of new players ==
Line 251 ⟶ 233:
*[20:46] <kezman> is like chest in cave but make quest first before using
*[20:46] <superkym> i like that idea, of hideyholes. but again it needs some work.
*[20:46] <Oslsachem> it would be nice that the player was able to carry her chest from the bank to her house for example
*[20:47] <superkym> i cannot imagine a bank chest in a dungeon in real life.
Line 259 ⟶ 240:
*[20:47] <Oslsachem> it's just a chest. The bank label is due to the place it is.
*[20:48] <Oslsachem> (where)
*[20:48] <storyteller> Okay
*[20:49] <laguz> i would not add chest to the worls that are bound to a bank
Line 353 ⟶ 332:
*[21:02] <hendrikus> Well, it should be obvious to everyone that you don't give your passwords away.
*[21:03] <blazins> but if there is because they trust
== Translating rules ==
*[21:03] <superkym> yes, to be honest isn't it the first rule of internet use?
*[21:03] <tigertoes> i agree hendrikus, but not everyone agrees, there are many cultures here, not all agree
*[21:03] <superkym> for me it is 'ingrained' just like 'don't touch this hot pan'
Line 371 ⟶ 350:
*[21:04] <killerm> in a very short time I change of state are therefore my IP `there is not any problem CAMVIA
*[21:04] <tigertoes> ok
*[21:05] <Oslsachem> I can give it a try to portuguese, french or italian with the help of a translator :)
*[21:05] <hendrikus> But I like to ask for some testers.
Line 395 ⟶ 372:
*[21:08] <hendrikus> Not now, because the current version cannot handle that.
*[21:08] <superkym> so here is maybe one advantage to merging your characters
*[21:09] <hendrikus> That is a beta test.
*[21:09] <hendrikus> So please don't tell it new players just yet.
*[21:11] <axelf> hendrik: there seems to be a littlte difference between login using this character page and the old webstart: now i see only the coffee icon instead of the stendhal logo icon
*[21:11] <tigertoes> i am on through that site and now i have no box of text
*[21:13] <tigertoes> sorry, i guess i will try that again and write bug rpt
== Getting the word out ==
* I did some research into how people learn about new games and new applications and 'word of mouth' was the best method
* So, anyone who has a blog, or some site they can post links, to tell their friends what they are doing, do please feel free to share about Stendhal :)
*[21:14] <tigertoes> i wanted to say something about the advertsing for new playuers, i saw you said something kym but didnt see what
*[21:16] <superkym> tigertoes, it was a comment that 'word of mouth' seems to be really successful, So to advertise to more people I would ask that people who have blogs or other sites that they can post text or oi links on would share the game :)
*[21:16] <tigertoes> oh, i was gonna say something on facebook and try to encourage them to try as there are so many problems now with facebook and their apps
*[21:17] <tigertoes> but how many players can be on at once?
*[21:17] <superkym> tigertoes: don't worry about player number limits.
*[21:18] <hendrikus> stendhalgame.org is a real server in a real data center.
*[21:19] <hendrikus> It can handle a lot more players and traffic than all the other Stendhal clone server hosted on home internet connections.
== Translating game ==
*[21:11] <Oslsachem> what's the position about internationalization?
*[21:12] <superkym> Oslsachem, sorry, I do not know what you mean.
*[21:12] <Oslsachem> because for many players, especially the younger ones, the english is a big hurdle
*[21:12] <hendrikus> We have started to translate the introduction in various languaes.
*[21:12] <hendrikus> A big thank you to every one who worked on that.
*[21:13] <hendrikus> If you know other languages, please help with that.
*[21:13] <hendrikus> Either by improving already existing translations or adding new ones.
*[21:14] <hendrikus> For example the text below the screenshots are still open on some transaltions.
*[21:14] <Oslsachem> I wonder if having internationalization for the game is feasible
*[21:15] <hendrikus> For the complete game, it is not.
*[21:15] <Oslsachem> or if the grammar system is a problem
*[21:15] <superkym> Oslsacheam, oh, isn't that against what you usually cite as a main rule for stendhal?
*[21:15] <superkym> That all players should see the same thing?
*[21:15] <hendrikus> No, the problem is that it is a huge amount of work. And everyone who tried has given up after a couple of weeks.
*[21:16] <hendrikus> No -> the grammar is not the issue.
*[21:16] <Oslsachem> of course, kym. But in real life we also see the same things and people can speak with customers in different languages
*[21:16] <Oslsachem> I am not afraid of the work
*[21:21] <Oslsachem> the only worry I have is that the internationalization makes the code more cumbersome, quests for example.
*[21:22] <superkym> I have no idea up front how that would be done or maintained.
Line 467 ⟶ 428:
*[21:26] <hendrikus> The difficult part is to stay commited to translate it.
*[21:27] <tigertoes> exactly
*[21:27] <hendrikus> As I said
*[21:27] <Oslsachem> the whole tranlation is stored in a single file then?
*[21:28] <hendrikus> Oslsachem we should discuss that at the next meeting or in #arianne.
*[21:28] <Oslsachem> ok, I'll give it a try and perhaps other will follow in other languages.
*[21:28] <hendrikus> I like to thank everyone for attending.
*[21:29] <hendrikus> We will put up a chatlog and a summary on the wiki and put a link on http://stendhalgame.org
*[21:29] <hendrikus> Feel free to join us in #arianne at any time.
| |||